Oh, I didn't know it works that way! I'm sorry once more, my problem is that in Czech there are words that would be abusive to a degree if you directly called someone by them, but they are save to show you're upset about something when used in casual talking. I thought I could use that one word in English in similar way, and I unfortunately lack in common sense in what words are OK and which are not (not all of these words, but some) because of reasons I posted above. That's all I wanted to say, I'll stop poking this now. Please accept my humble apologies!